Eredeti neve Ngo Xuan Dieu. Maga választotta költői névként
keresztnevét, s azóta Xuan Dieuként ismeri az egész ország- Vietnam.
1917-ben született Ha Tinh tartományban. A harmincas években láttak
napvilágot első versei, s máig termékeny alkotója a vietnami
költészetnek: 1980-ig 42 kötete jelent meg. Megújítója is volt e
hagyományokon nevelkedett költészetnek: az Új Költészet mozgalom
(1932-1945) egyik úttörője. Modern, európai hangokkal gazdagította a
hagyományos líra keleti tájakkal és formákkal ékes hangjait. több esszét
és tanulmányt is írt a klasszikus és modern költészet kérdéseiről,
alkotóiról.
Szerelmes versei- kötetünk túlnyomórészt ezeket mutatja be- olykor
lágyak és visszafogottak, olykor azonban merész képekben jelenítik meg a
kedves alakját, a viszontlátás örömét vagy az elválás csendes bánatát.
Xuan Dieu a magyar költészet barátja: Petőfi, Ady, József Attila verseinek vietnami fordítója.
Pár verse a Molyon.
No comments:
Post a Comment