A Ráth Görgy Múzeumban 1987-ben tartott kiállítás ismertetője.
Az előszót itt el lehet olvasni.
Saturday, April 28, 2012
Thursday, April 26, 2012
Fajcsák Györgyi - Renner Zsuzsanna: Délkelet-ázsiai buddhista művészet
A buddhizmus művészete c. sorozat negyedik kötete.
A kötet a Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeumban 1996 novemberében megnyílt kiállításhoz kapcsolódik.
A kötet a Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeumban 1996 novemberében megnyílt kiállításhoz kapcsolódik.
Monday, April 23, 2012
Cseh Éva: Japán buddhista művészet
Sunday, April 22, 2012
Kelényi Béla - Vinkovics Judit: Tibeti és mongol buddhista tekercsképek
A Buddhizmus művészete c. sorozat második kötete. Bemutattuk korábban a sorozat első kötetét, melynek címe: A kínai buddhizmus művészete a 10-19. században.
A tartalom és az előszó itt olvasható.
A tartalom és az előszó itt olvasható.
Wednesday, April 18, 2012
Fajcsák Györgyi: A Ming-bútor
Bevezetés
„Lu Ban* mester Ding fejedelem uralkodásának harmadik évében, az ötödik holdhónap hetedik napján délben (Kr. e. 507), Lu fejedelemségben látta meg a napvilágot. Születése napján fehér darvak hatalmas csapata sereglett oda, és egy egész hónapon át szűnni nem akaró, különleges illat töltötte be a házat. Mindenki szerfölött csodálkozott ezen. Felcseperedése után Lu Ban hosszú évekig elvonultan élt. Amikor egy alkalommal bábosokkal találkozott, beszédbe elegyedett velük, s tanítványukul szegődött. Ettől kezdve minden figyelmét a faragásnak és a vágásnak, a vésésnek és a festésnek szentelte, hogy gyönyörűséges új tárgyak szülessenek keze alatt. Egyszer ezt mondta valakinek: »A kerek forma nem pusztán a körző használatán múlik, s a szögletesség sem a vonalzó eredménye: ezek mind az emberi érzékből fakadó adottságok«. Lu Ban mester a Li-hegységben élt teljes visszavonultságban, amikor élete vége felé megismerkedett egy taoista halhatatlannal, aki megtanította a felhőkön való repülés varázsigéire. Egy verőfényes napon aztán Lu Ban mester az égbe emelkedett, csupán fejszéjét és fűrészét hagyta a »Fehér szarvas halhatatlanjának« barlangjában. Ezeket a szerszámokat máig látni lehet ebben a barlangban.”1
Lu Ban ősidők óta az ácsok és építőmesterek védőistensége a kínai népi mitológiában. Neki tulajdonítják az ácsszerszámok – a fűrész, a gyalu és a fúró – felfedezését, de a hagyomány szerint ő tanította meg az embereket az ajtó felfüggesztésére is. Híres hidak, bástyák megépítése fűződik nevéhez, és őt tartják a Nyugati Istenanya (Xiwangmu) gyönyörűséges palotája építőjének is, ahol a taoista halhatatlanok összejöveteleiket tartják. Lu Ban tiszteletére Kína-szerte szentélyeket emeltek, építkezések kezdetén és a munkák befejeztével oltárán füstölőt égettek. Lu Bant az ácsok és az építőmesterek mellett az asztalosok is patrónusukként tisztelték. Kultusza különösen a Ming-korban (1368—1644), a palotaépítkezések és a bútorkészítés fénykorában ívelt magasra. A 15. század elején Yongle császár Lu Bant „országsegítő nagymester” rangra emelte. Lu Ban utódai, a névtelen kínai ács- és asztalosmesterek tudását és mesterségbeli kiválóságát ma is megcsodálhatjuk. Örökül hagyták a pekingi császári palotát, a Tiltott Várost, az Ég Templomát, valamint a klasszikus kínai bútorművesség színe-javát.
Ma reneszánszát éli a kínai bútorok iránti érdeklődés, noha a kínai bútorművesség felfedezése alig néhány évtizede kezdődött el. Az 1930-as években, Pekingben élő külföldiek kezdték el gyűjteni a kínai keményfa bútorokat, s az ő gyűjteményeik révén szerezhetett tudomást a világ a kínaiak által Ming-stílusú bútorként emlegetett, kiváló arányú, tökéletes szerkezetű, rendkívül finom erezetű trópusi keményfákból készített bútorokról. A Ming-stílusú bútorok legszebb darabjai a kínai bútorművesség fénykorában, a 16. század második fele és a 18. század első negyede között készültek. Számos nagyértékű bútor maradt fenn azonban a későbbi századokból is.
A keleti művészet iránt elkötelezett két amerikai – George Kates (1895—1990) és Laurence Sickman (1906—1988) – volt az első, aki a 30-as évek nyugati ízlését meghatározó Bauhaus világához közelálló, letisztult vonalú, egyszerű stílusú kínai bútorokat gyűjteni kezdte. 1944-ben egy német professzor, Gustav Ecke jóvoltából pedig napvilágot látott az első, Ming-stílusú bútorokkal foglalkozó könyv, amely először állította az addig oly nagyra értékelt kínai faragott vöröslakk bútorok mellé a keményfából készített darabokat.
Hosszú évtizedek hallgatása után a 80-as évek közepétől kezdtek megjelenni Kínában is a kínai bútorművesség történetével és a Ming-kor (1368—1644) bútorművészetével foglalkozó könyvek. A megjelent munkák sorából kiemelkednek a gyűjtőként és tudósként egyaránt kiváló Wang Shixiang művei a klasszikus kínai bútorművességről. Ezek a korabeli kínai források felhasználásával mutatják be a legjellegzetesebb kínai bútortípusokat, a bravúros szerkezeti megoldásokat és a leggyakrabban alkalmazott díszítéseket.
A klasszikus kínai bútorok készítésük kezdete óta alig-alig változtak, nem követték a divat és az ízlés esetleges változásait.
A bútorok szerkezete hosszú évszázadok fejlődésének eredményeként a 16. századra alakult ki, amikor is a jól megmunkálható trópusi faanyagokból megszülettek a kínai bútorművesség Ming-stílusú bútorként ismert, klasszikus darabjai. Ezeket a bútorformákat, csapolási megoldásokat és díszítésmódokat alkalmazták aztán még hosszú évszázadokon át.
A kínai írástudók és a gazdag kereskedők különösen kedvelték a klasszikus keményfabútorokat, szépségük és praktikus vonalvezetésük miatt. Nagyra értékelték ugyanakkor a lakkbútorokat is, különös tekintettel a faragott vöröslakk bútorokra, melyek pompájukkal és gazdag faragásukkal az uralkodói csarnokok ékességének számítottak. A kínai bútorművesség számban legjelentősebb része azonban mégsem ezekből a drága nyersanyagokból – lakkból vagy trópusi keményfából – készült, hanem a Kínában oly kedvelt bambuszból, rotangpálmából és puhafából. Ezek a bútorok azonban anyaguk sérülékeny mivolta miatt mára jórészt megsemmisültek, nem maradt fenn egyetlen Ming-korra datálható bambuszbútor sem. Éppen ezért a kínai bútorművesség történetének legátfogóbb képét a klasszikus kínai bútorként ismert, trópusi keményfából készített, Ming-stílusú bútorok bemutatása kínálja.
„Lu Ban* mester Ding fejedelem uralkodásának harmadik évében, az ötödik holdhónap hetedik napján délben (Kr. e. 507), Lu fejedelemségben látta meg a napvilágot. Születése napján fehér darvak hatalmas csapata sereglett oda, és egy egész hónapon át szűnni nem akaró, különleges illat töltötte be a házat. Mindenki szerfölött csodálkozott ezen. Felcseperedése után Lu Ban hosszú évekig elvonultan élt. Amikor egy alkalommal bábosokkal találkozott, beszédbe elegyedett velük, s tanítványukul szegődött. Ettől kezdve minden figyelmét a faragásnak és a vágásnak, a vésésnek és a festésnek szentelte, hogy gyönyörűséges új tárgyak szülessenek keze alatt. Egyszer ezt mondta valakinek: »A kerek forma nem pusztán a körző használatán múlik, s a szögletesség sem a vonalzó eredménye: ezek mind az emberi érzékből fakadó adottságok«. Lu Ban mester a Li-hegységben élt teljes visszavonultságban, amikor élete vége felé megismerkedett egy taoista halhatatlannal, aki megtanította a felhőkön való repülés varázsigéire. Egy verőfényes napon aztán Lu Ban mester az égbe emelkedett, csupán fejszéjét és fűrészét hagyta a »Fehér szarvas halhatatlanjának« barlangjában. Ezeket a szerszámokat máig látni lehet ebben a barlangban.”1
Lu Ban ősidők óta az ácsok és építőmesterek védőistensége a kínai népi mitológiában. Neki tulajdonítják az ácsszerszámok – a fűrész, a gyalu és a fúró – felfedezését, de a hagyomány szerint ő tanította meg az embereket az ajtó felfüggesztésére is. Híres hidak, bástyák megépítése fűződik nevéhez, és őt tartják a Nyugati Istenanya (Xiwangmu) gyönyörűséges palotája építőjének is, ahol a taoista halhatatlanok összejöveteleiket tartják. Lu Ban tiszteletére Kína-szerte szentélyeket emeltek, építkezések kezdetén és a munkák befejeztével oltárán füstölőt égettek. Lu Bant az ácsok és az építőmesterek mellett az asztalosok is patrónusukként tisztelték. Kultusza különösen a Ming-korban (1368—1644), a palotaépítkezések és a bútorkészítés fénykorában ívelt magasra. A 15. század elején Yongle császár Lu Bant „országsegítő nagymester” rangra emelte. Lu Ban utódai, a névtelen kínai ács- és asztalosmesterek tudását és mesterségbeli kiválóságát ma is megcsodálhatjuk. Örökül hagyták a pekingi császári palotát, a Tiltott Várost, az Ég Templomát, valamint a klasszikus kínai bútorművesség színe-javát.
Ma reneszánszát éli a kínai bútorok iránti érdeklődés, noha a kínai bútorművesség felfedezése alig néhány évtizede kezdődött el. Az 1930-as években, Pekingben élő külföldiek kezdték el gyűjteni a kínai keményfa bútorokat, s az ő gyűjteményeik révén szerezhetett tudomást a világ a kínaiak által Ming-stílusú bútorként emlegetett, kiváló arányú, tökéletes szerkezetű, rendkívül finom erezetű trópusi keményfákból készített bútorokról. A Ming-stílusú bútorok legszebb darabjai a kínai bútorművesség fénykorában, a 16. század második fele és a 18. század első negyede között készültek. Számos nagyértékű bútor maradt fenn azonban a későbbi századokból is.
A keleti művészet iránt elkötelezett két amerikai – George Kates (1895—1990) és Laurence Sickman (1906—1988) – volt az első, aki a 30-as évek nyugati ízlését meghatározó Bauhaus világához közelálló, letisztult vonalú, egyszerű stílusú kínai bútorokat gyűjteni kezdte. 1944-ben egy német professzor, Gustav Ecke jóvoltából pedig napvilágot látott az első, Ming-stílusú bútorokkal foglalkozó könyv, amely először állította az addig oly nagyra értékelt kínai faragott vöröslakk bútorok mellé a keményfából készített darabokat.
Hosszú évtizedek hallgatása után a 80-as évek közepétől kezdtek megjelenni Kínában is a kínai bútorművesség történetével és a Ming-kor (1368—1644) bútorművészetével foglalkozó könyvek. A megjelent munkák sorából kiemelkednek a gyűjtőként és tudósként egyaránt kiváló Wang Shixiang művei a klasszikus kínai bútorművességről. Ezek a korabeli kínai források felhasználásával mutatják be a legjellegzetesebb kínai bútortípusokat, a bravúros szerkezeti megoldásokat és a leggyakrabban alkalmazott díszítéseket.
A klasszikus kínai bútorok készítésük kezdete óta alig-alig változtak, nem követték a divat és az ízlés esetleges változásait.
A bútorok szerkezete hosszú évszázadok fejlődésének eredményeként a 16. századra alakult ki, amikor is a jól megmunkálható trópusi faanyagokból megszülettek a kínai bútorművesség Ming-stílusú bútorként ismert, klasszikus darabjai. Ezeket a bútorformákat, csapolási megoldásokat és díszítésmódokat alkalmazták aztán még hosszú évszázadokon át.
A kínai írástudók és a gazdag kereskedők különösen kedvelték a klasszikus keményfabútorokat, szépségük és praktikus vonalvezetésük miatt. Nagyra értékelték ugyanakkor a lakkbútorokat is, különös tekintettel a faragott vöröslakk bútorokra, melyek pompájukkal és gazdag faragásukkal az uralkodói csarnokok ékességének számítottak. A kínai bútorművesség számban legjelentősebb része azonban mégsem ezekből a drága nyersanyagokból – lakkból vagy trópusi keményfából – készült, hanem a Kínában oly kedvelt bambuszból, rotangpálmából és puhafából. Ezek a bútorok azonban anyaguk sérülékeny mivolta miatt mára jórészt megsemmisültek, nem maradt fenn egyetlen Ming-korra datálható bambuszbútor sem. Éppen ezért a kínai bútorművesség történetének legátfogóbb képét a klasszikus kínai bútorként ismert, trópusi keményfából készített, Ming-stílusú bútorok bemutatása kínálja.
Először vehet kezébe az olvasó kínai bútorművességről szóló magyar nyelvű könyvet, amely alcímében is jelzi, hogy a kínai bútorművesség fénykorába, a 16—18. századba kalauzolja el az érdeklődőket. A kínai bútorművesség kiváló szakértőjének, Wang Shixiang művei, Mingshi jiaju zhenshang és Mingshi jiaju yanjiu I—II., továbbá Hu Desheng: Zhongguo gudai jiaju és a Hu Wenyan szerkesztette Zhongguo jiaju című összefoglaló munkák szolgáltak a könyv alapjául. Különösen értékes forrásanyagot őriznek a kínai regények fametszetes képekkel illusztrált kiadásai. A vizsgált korszak szempontjából három regény leírásai adnak érzékletes képet az előkelők korai életéről: a 16. századból származó Szépasszonyok egy gazdag házból című regény, a 17. századból fennmaradt Virágos gyertyák (Egy jó párválasztás története), mindkettő névtelen szerző műve, valamint a 18. században megszületett híres regény, Cao Xueqin műve, A vörös szoba álma.
Őszintén remélem, hogy az olvasók többsége kedvét leli majd a kínai bútorművességről leírtakban, és a Ming-bútorok megejtő szépsége és kecses vonalai megigézik a keleti kényelem iránt fogékony lelkeket. Mindannyiuknak kívánom, hogy gazdagodjanak egy másfajta formavilágról szerzett ismeretekkel, és merítsenek ihletet és bátorságot saját környezetük alakításához.
Őszintén remélem, hogy az olvasók többsége kedvét leli majd a kínai bútorművességről leírtakban, és a Ming-bútorok megejtő szépsége és kecses vonalai megigézik a keleti kényelem iránt fogékony lelkeket. Mindannyiuknak kívánom, hogy gazdagodjanak egy másfajta formavilágról szerzett ismeretekkel, és merítsenek ihletet és bátorságot saját környezetük alakításához.
––––––––
* A kínai nevek és szavak átírásánál a pinyin átírást követtük.
1 Részletek a Halhatatlan Lu Ban mester életrajzából a Lu Ban jing „Lu Ban könyve” alapján. In: Klaas Ruitenbeeek, Carpentry and Building in Late Imperial China. E.J.Brill, Leiden, 1993. pp. 152-154, 362-363
* A kínai nevek és szavak átírásánál a pinyin átírást követtük.
1 Részletek a Halhatatlan Lu Ban mester életrajzából a Lu Ban jing „Lu Ban könyve” alapján. In: Klaas Ruitenbeeek, Carpentry and Building in Late Imperial China. E.J.Brill, Leiden, 1993. pp. 152-154, 362-363
Budapest—Zágráb, 1998
Itt olvasható a könyv.
Friday, April 13, 2012
Fajcsák Györgyi (szerk.): Keleti művészeti lexikon
Ázsia művészetének átfogó bemutatására elsőként vállalkozik hazai lexikon. Több mint 1000 szócikk és 500-nál több utalószó öleli fel a török, a közel-keleti, az iráni, a közép-ázsiai, az indiai, a burmai, a thai, a lao, a kambodzsai, a vietnami, az indonéz, a tibeti, a kínai, a belső-ázsiai, a mongol, a koreai és a japán művészetet.
Az egyes területek művészetébe a hosszabb terjedelmű, enciklopédikus címszavak kínálnak bepillantást: a szerzők, a témák kiváló hazai szakértői ezekben foglalták össze a kultúrák, területek és vallások (iszlám, buddhista, hindu, dzsaina, bön, taoista, shintó stb.) művészetének történetét és alapfogalmait.
Művészeti lexikonként ikonográfiai típusok leírását, számos alkotó életművének bemutatását, a legjellegzetesebb műfajok, anyagok, tárgytípusok, technikák leírását, továbbá fontos, az adott kultúrákban és az európai művészetben használt fogalmak magyarázatát, valamint néhány jeles magyar utazó-gyűjtő és kutató adatait tartalmazza a kötet. A kapcsolatok és összefüggések megvilágítását szerteágazó utaló rendszer, valamint a kötet végén található szócikkjegyzék segíti.
A kötet szerzői
Bincsik Mónika (japán művészet)
Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum
Cseh Éva (japán buddhista művészet)
Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum
Fajcsák Györgyi (kínai művészet, délkelet-ázsiai művészet)
Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum
Gerelyes Ibolya (török művészet)
Magyar Nemzeti Múzeum
Kardos Tatjána (délkelet-ázsiai művészet)
Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum
Kelényi Béla (tibeti művészet)
Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum
Nagy Ildikó (koreai művészet)
Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum
Renner Zsuzsanna (indiai művészet, délkelet-ázsiai művészet)
Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum
Szántó Iván (iszlám művészet, közel-keleti művészet, iráni és közép-ázsiai művészet)
Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Iranisztikai Tanszék
Vinkovics Judit (mongol művészet)
Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum
Az egyes területek művészetébe a hosszabb terjedelmű, enciklopédikus címszavak kínálnak bepillantást: a szerzők, a témák kiváló hazai szakértői ezekben foglalták össze a kultúrák, területek és vallások (iszlám, buddhista, hindu, dzsaina, bön, taoista, shintó stb.) művészetének történetét és alapfogalmait.
Művészeti lexikonként ikonográfiai típusok leírását, számos alkotó életművének bemutatását, a legjellegzetesebb műfajok, anyagok, tárgytípusok, technikák leírását, továbbá fontos, az adott kultúrákban és az európai művészetben használt fogalmak magyarázatát, valamint néhány jeles magyar utazó-gyűjtő és kutató adatait tartalmazza a kötet. A kapcsolatok és összefüggések megvilágítását szerteágazó utaló rendszer, valamint a kötet végén található szócikkjegyzék segíti.
A kötet szerzői
Bincsik Mónika (japán művészet)
Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum
Cseh Éva (japán buddhista művészet)
Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum
Fajcsák Györgyi (kínai művészet, délkelet-ázsiai művészet)
Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum
Gerelyes Ibolya (török művészet)
Magyar Nemzeti Múzeum
Kardos Tatjána (délkelet-ázsiai művészet)
Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum
Kelényi Béla (tibeti művészet)
Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum
Nagy Ildikó (koreai művészet)
Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum
Renner Zsuzsanna (indiai művészet, délkelet-ázsiai művészet)
Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum
Szántó Iván (iszlám művészet, közel-keleti művészet, iráni és közép-ázsiai művészet)
Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Iranisztikai Tanszék
Vinkovics Judit (mongol művészet)
Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum
Wednesday, April 11, 2012
Szató Tomoko: A japán művészet
A Scolar Art-sorozatban megjelenő kötet egyedi módon tárja fel a történelmileg és társadalmilag különleges Edo-kor vizuális kultúrájának gazdagságát. A függő tekercsképektől a színes ukijo-e nyomatokon át a textíliákig és a díszített kerámiákig sokféle műalkotásról olvashatunk a könyvben. Szató Tomoko húsz fontos művön keresztül mutatja be a japán művészetet.
A válogatásba vagy a téma alapján vagy a művész hagyományokhoz való újfajta megközelítésmódja révén kerültek be a műremekek. A szerző az alkotások történeti és társadalmi jelentősége mellett megismerteti az olvasót a művészeti technikákkal, színekkel és stílusokkal is. Hokuszai ikonikus Nagy Hullám című műve vagy Ninszei díszes teaedénye révén az Edo-kor fontos jellemzőiről és motívumairól kapunk áttekintést.
Egy blog, ami bemutatja a könyvet.
A válogatásba vagy a téma alapján vagy a művész hagyományokhoz való újfajta megközelítésmódja révén kerültek be a műremekek. A szerző az alkotások történeti és társadalmi jelentősége mellett megismerteti az olvasót a művészeti technikákkal, színekkel és stílusokkal is. Hokuszai ikonikus Nagy Hullám című műve vagy Ninszei díszes teaedénye révén az Edo-kor fontos jellemzőiről és motívumairól kapunk áttekintést.
Egy blog, ami bemutatja a könyvet.
Saturday, April 7, 2012
Trencsényi Borbála (szerk.): A művészet születése
A könyv a művészet születésének azt az ősi pillanatát tárja föl, amelyben a művészeti ágak még nem váltak el egymástól, s a művészet része volt az egész életet átható kultusznak, a mágikus szertartásnak.
J. G. Frazernek Medveünnep az ainu nemzetségnél c. írása olvasható a könyvben.
J. G. Frazernek Medveünnep az ainu nemzetségnél c. írása olvasható a könyvben.
Subscribe to:
Posts (Atom)