Minden nindzsákat övező legenda közül talán a láthatatlanság
képességéről szóló a legérdekesebb. A titokzatos japán harcosokról szóló
történetekben szinte mindig felbukkan az a részlet, amikor a nindzsa
egyszerűen köddé válik az ellenség orra előtt. De vajon mágikus
képesség-e ez?
Ashida Kim, a nindzsucu nemzetközileg elismert mestere
könyvében egyértelmű választ ad: szó sincs varázslatról. A láthatatlanná
válásnak számtalan módszere létezik, ám mindegyik megegyezik abban,
hogy a megtévesztésre épül, és kellő figyelemmel, összpontosítással és
gyakorlással bárki elsajátíthatja őket.
Sunday, October 28, 2012
Saturday, October 27, 2012
Josikava Eidzsi: Muszasi 1-5.
A Muszasi többek szerint a japán Elfújta a szél. Igazi nagyregény, amely a XVI. századi Japánt örökíti meg. Azt a Sógun történetéből is ismert Japánt, amely a több mint 150 évig tartó háborúskodás után egy igazi hősért kiállt, aki egyesíti a feldúlt és zsarnok nagyurak által felosztott országot. Itt lép színre Muszasi, a valóságban is létező páratlan kardforgató harcművész, író és zen-buddhista mester, hogy megkezdje emberpróbáló küzdelmét egy új kor hajnalán…
Josikava Eidzsi (吉川 英治) egyike Japán legtermékenyebb és legnépszerűbb íróinak. A Muszasi olyan történelmi regény, amelynek öt kötetét számtalanszor jelentették meg, generációk nőttek fel rajta, film- és tévésorozatok tömege készült belőle, hiszen Japán élő folklórjának része. Az első kötettel az olvasó egy hosszú utazásra indul a felkelő nap országába, amelyet egykor szamurájok és sógunok uraltak, és ahol a kard osztott igazságot.
Szubjektív kultnapló
Friday, October 26, 2012
S. Winkler & G. Düriegl: Samurai und Bushido
Der Spiegel Japans: Nagoya und die Einheit des Reiches 1550-1867
Eigenverlag der Museen der Stadt Wien
"Samurai und Bushido. Der Spiegel Japans. Nagoya und die Einheit des Reiches" entwirft ein kulturgeschichtliches Bild vom Werden Japans und seiner Gesellschaft, von der Mitte des 16. Jahrhunderts bis zum Beginn der Meiji-Zeit 1867.
Eigenverlag der Museen der Stadt Wien
"Samurai und Bushido. Der Spiegel Japans. Nagoya und die Einheit des Reiches" entwirft ein kulturgeschichtliches Bild vom Werden Japans und seiner Gesellschaft, von der Mitte des 16. Jahrhunderts bis zum Beginn der Meiji-Zeit 1867.
Sunday, October 21, 2012
Shusaku Endo: The Samurai
One of the late Shusaku Endo’s finest works, The Samurai tells
of the journey of some of the first Japanese to set foot on European
soil and the resulting clash of cultures and politics.
Look inside
Book review on Blogcritics
Look inside
Book review on Blogcritics
Friday, October 19, 2012
Endo Suszaku: Némaság
Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
A szamurájok kegyetlenségben harsány világa szinte fülsiketítővé erősíti Rodrigues háborgó lelkében Isten némaságát. Hogyan engedheti meg Ő ezt a tengernyi szenvedést? Isten nem marad néma, látszólagos hallgatásában sem! – érti meg legvégül Rodrigues, a szenvedő Krisztus arcában látva meg mesterének valódi arcát.
Egy részleteiben is kiváló, szellemében pedig kifejezetten keresztény ihletésű regényt vehet kézbe a magyar olvasó. Általa nemcsak egy izgalmas történet részesévé válik, hanem saját kereszténységének, saját Krisztus-képének bírájává is.
könyvmolyok
ekultúra
Sunday, October 14, 2012
Inoue, Yasushi: Eroberungszüge
Lyrische Prosaskizzen.
Mit einem Vorwort von Yasushi Inoue.
Mit einer Originalhandschrift der Skizze "Das Jagdgewehr" von dem Autor.
Vorwort
Ich und das Gedicht
Man ist Erzaehler, also schreibt man keine Gedichte; man ist Lyriker, also schreibt man keine Romane. Um dennoch als der eine ein Gedicht, als der andere einen Roman zu schreiben, müsste sich dort das Erzaehler-Ich vorübergehend in den Lyriker, müsste sich hier das Lyriker-Ich zeitweilig in den Erzahler verwandeln. Roman und Gedicht werden zwar in der gleichen innergeistigen Geheimwerkstatt produziert; doch der dabei zu vollziehende Produktionsvorgang ist ein grundsaetzlich verschiedener.
Da ich, wie die Dinge stehen, das Schreiben von Romanen als meine Hauptbeschaeftigung betreibe, möchte es demnach richtiger erscheinen, ich gaebe die Lyrik auf und konzentrierte mich ausschliesslich auf den Roman; dazu indessen bin ich nicht imstande. Wer die erste Berührung mit Literatur durch das Gedicht hatte, kann sich sein Leben lang nicht losmachen vom Gedicht. ...
Autorenporträt von Yasushi Inoue
Mit einem Vorwort von Yasushi Inoue.
Mit einer Originalhandschrift der Skizze "Das Jagdgewehr" von dem Autor.
Vorwort
Ich und das Gedicht
Man ist Erzaehler, also schreibt man keine Gedichte; man ist Lyriker, also schreibt man keine Romane. Um dennoch als der eine ein Gedicht, als der andere einen Roman zu schreiben, müsste sich dort das Erzaehler-Ich vorübergehend in den Lyriker, müsste sich hier das Lyriker-Ich zeitweilig in den Erzahler verwandeln. Roman und Gedicht werden zwar in der gleichen innergeistigen Geheimwerkstatt produziert; doch der dabei zu vollziehende Produktionsvorgang ist ein grundsaetzlich verschiedener.
Da ich, wie die Dinge stehen, das Schreiben von Romanen als meine Hauptbeschaeftigung betreibe, möchte es demnach richtiger erscheinen, ich gaebe die Lyrik auf und konzentrierte mich ausschliesslich auf den Roman; dazu indessen bin ich nicht imstande. Wer die erste Berührung mit Literatur durch das Gedicht hatte, kann sich sein Leben lang nicht losmachen vom Gedicht. ...
Autorenporträt von Yasushi Inoue
Monday, October 8, 2012
Inoue Jaszusi: Szamuráj csatazászló
Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.
Takeda Singen, a büszke és magabiztos hadúr ki szeretné terjeszteni hatalmát a környező birtokokra. Amikor stratégának szolgálatába fogadja a törekvő és rejtélyes Jamamoto Kanszukét – az ismeretlen múltú rónint –, merész és ravasz társra lel. Kanszuke diplomáciai tehetségével és hadászati stratégiájával hatalmas sikereket hoz a Singen klánnak.
Singent és Kanszukét a sors Juu hercegnőhöz vezeti. Kanszuke felfedezi annak a kastélynak a romjai között, amit akkor foglalt el, a hercegnő éppen öngyilkosságot készül elkövetni. Kanszukét bűvöletbe ejti szépsége, ezért meggyőzi, hogy maradjon életben és folytassa családjának vérvonalát.
Singen, Kanszuke és Juu hercegnő egymásnak ellentmondó törekvései állnak ennek az összetett és erőteljesen drámai történetnek a középpontjában. Mindhármuknak szüksége van a másik kettőre, hogy elérhessék céljaikat – végül már azt sem tudni, hogy ki, kit is használ fel.
Japánban először 1959-ben jelent meg Inoue Jaszusi klasszikus regénye, amely híven mutatja be a japán történelem ezen korszakát. Bár az még ma is kétséges, hogy Kanszuke ténylegesen létezett-e, Inoue történelmi elbeszélése a mindennapi élet leírásával egyedi és lebilincselő képet ad a feudális korszak végéről.
Subscribe to:
Posts (Atom)