A haiku kettőt tesz költővé, amint a szerelem kettőt, szeretővé.
Leírója nem sámán, nem szónok, nem sebész; elolvasója nem alávetett, nem elszenvedő, nem tétlen. Találkozva e fókuszban, oldva oldódhatnak, gyógyulva gyógyíthatnak s válnak, míg vállalják, valami Harmadikká.
Aszketikus forma, próteuszi műfaj, eleven mentalitás; időt, teret inkább teremt, mint fogyaszt.
Boldogok, akik - ha egyetlen haiku pontjában is - találkozhatnak és megérinthetik egymást.
Fodor Ákos
A verseket itt lehet elolvasni.
Fodor Ákosnak a kötetből kihagyott versfordításai (az utolsó két haiku kivételével Basó versei):
A pille minden
fuvallatra megrebben
a fűzfa ágán.
Virágban-álló
fát nézve is Buddha az,
kivel társalogsz.
Csélcsap verébkék
fontoskodva szemlélik
a repceföldet.
Akihez jöttem,
nincs itthon – s a szilva is
más kertben érik…!
Ha kiürült majd
rizspálinkásedénykénk:
virágváza lesz!
Ereszalj s padlás
verébfi- és kisegér-
nyelven beszélget!
Virágpompában
áll a fa? meg se látja
a vándor árus!
Egykori kunyhóm
Tavasz Lánykái lakják:
Új Ünnepet lát!
Fénybogárkára
bambul a részeg hajós
– bárkánk imbolyog…
Fűz-árnyban arra
ocsúdok vetve a föld
s már cihelődnek…!
Hány virág-, hány pap-
nemzedék jött s ment, míg Szent
Fenyőnk itt áll s él…!
Dereng a hajnal.
A ködben keringve zeng
a friss haranghang.
Hold kél. Kezünkkel
térdünkön: köszöntsük most
őt is, egymást is.
Holt ősz. Telihold.
Férgecske furakszik a
gesztenye-mélybe.
Szentélyben háltam.
Tisztábban szívet, szebb arcot
Tükröz most a Hold.
A bukott Vezér
holta előtt e hegyet
s e holdat nézte…
Késő-őszkor a
pillangó is beéri
saláta-táppal…
Telt Hold, tó tükrén:
képlékeny, mint Szép Költő-
Lányunk Hét Lénye.
Vadszegfűcskére
búcsúkönnyként hull a hű
kámforfa nedve.
Kicsi Fecskék! ha
van rá mód: ne szórjatok
sarat csészémbe…!
Ős szentély szirom-
záporában egy férfi
rizst döngöl lisztté.
Gyöngének látszó
kis virág: zápor szüntén
peckesen állong!
Vén Remete és
Zsenge Szajhák: Hold és Lomb
közös éj mélyén.
Csak minap kezdtek
rügyezni az ágak – s ma
rozsdás már a lomb.
Híd gerendái
közt a páfrány újra-nő.
Mint égen a Hold.
Ősi kőkapun
nőtt gyom ördögkarmai
hajunkba kapnak…
Borzongatóan
dobolgat a jégeső
fa-kalapkámon.
Csijo-jo
Utóbb majd kinek
arcát pirosítjátok,
sáfrány-pamacskák…?
Sógi
(1420-1502)
Életünk annyi,
mint kivárni valahol
egy zápor végét.
Matsuo Bashó verseit japánul itt lehet meghallgatni.
No comments:
Post a Comment