![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxaYRvszG7j_bB6IjquPnh1Ys2AJjWMb4VpXFEN8qQF_o0xAaFjf00H7bmuD4GKnfplAEJjDbiQd6KMtXoJQp2EsPLRExqko_LUI9vMqHDXTTIBI2n9-Kx75_2aqzlcARiz7Htvfw9U4U/s320/oszirozsa.jpg)
Florencz Károly német szövege alapján, fordította: Nyeviczkey Zoltán
Egy versfordítás a kötetből:
Tavaszi hangulat
(a Man'youshuu - gyűjteményből)
Ismét tavasz van, óh mily boldogság!
Harmattól csillog minden kis virág.
A légben édes illatár...
S míg ködbevész a szemhatár
S a holdsugár előtekint:
Csalogányének zengi be
A Kaminabi berkeit.
Ugyanez a vers japánul:
春ふかみ
神なび川に
影見えて
うつろひにけり
山吹の花
No comments:
Post a Comment