![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgH7-L5yYgYajWpOPkJ-fj73kE7RwYTKBUcV_VIXz5CQ4HLr9oEfeRjCa0iFuZxL2X7oqUYO4X5nl6wvCAs0Z3BodEZIzX-QpLd2IlayuDl3e51PZQyAwlONFgnzz0AoRDCEUPNEkvNMC0/s320/sz%25C3%25B3szeki.jpeg)
Így kezdődik:
„Szószuke kivitte ülőpárnáját a verandára, kiszemelt magának egy kellemes, napos sarkot, s ott törökülésben elhelyezkedve, olvasni kezdett.
Kis idő múlva azonban félredobta a képes folyóiratot, és kényelmesen végignyúlt a verandán.
Csodaszép őszi nap volt, s a csöndes külvárosi utcán különösen tisztán, élesen visszhangzott a járókelők facipőinek kopogása.
Szószuke kinyújtott karjára fektette fejét, s hunyorogva bámult fel az eszterhéj alól a patyolat tiszta égre, amely a nyomorúságos, szűk verandához képest oly végtelennek látszott.
»Milyen jó is, hogy legalább vasárnaponként kedvemre bámulhatom az eget« - gondolta magában. Néhány pillanatig összehúzott szemöldökkel nézett farkasszemet a ragyogóan izzó napkoronggal, s amikor már belekáprázott a szeme, a másik oldalára fordult.”
Itt olvasható a mű.
Egy blog, amely megemlíti a könyvet és ír a szerzőről.
A szerzőről (夏目漱石) olvashatunk itt és haikui, valamint Macska vagyok c. regénye magyarul, illetve A kölyök c. műve olvasható az oldalon angolul. A kölyök elejét itt meg lehet japánul hallgatni és közben lehet az írott változatot is követni (youtube).
No comments:
Post a Comment