![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCo-99mJp7x-ojEtLFthbTyg3YFjv0Yyzb59LtZDBg_M3HXjpkt4VYL-47WCxGfwR6cDgpx_qrc7nx5WCI2lnx2s7Ne7BLjo9bEpC4U6n7d1ze393eBsLwF9LCegPSAAdo5eZT_6ZBeCU/s320/tibeti_mesek.jpg)
Fordító: Rozsnyai Katalin (tibeti) és Striker Judit (han)
Az Ó-kínai tanmesék és a Modern kínai tanmesék után a Littoria kiadó a számszerűleg legnagyobb kínai nemzetség a han, valamint a tibeti nemzetség sok ezer éves kultúrájának, Kínában legkedveltebb népmese-remekeivel lepi meg 1994-ben a magyar közönséget.
Ehhez az ikerkiadványhoz sem kell sok kommentár - a nálunk ismeretlen mesék hiánypótló voltát egyrész felesleges bizonygatni, másrészt a két kötet darabjai önmagukért beszélnek, hiábavalóság volna méltatni őket: a távolkeleti kultúra két egyaránt meghatározó nemzetiségének klasszikus sok ezer éves bölcsességet hordozó irodalmi darabjait tesszük a magyar olvasók közkincsévé.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwQ3nryNoICq64TpXaBCycvVxdanTy-d6miDRLAqRRzjpqvPB9U2TEyt0Ippv74n-RaOecQFho_nEgFL7jNyaOUgfBt7ceouRsnd82SN1wmS1vb6HtSdfvu7rjEaL_rf8ndTajuBZC514/s320/han_mesek.jpg)
Egy blogbejegyzés olvasható a könyvpárról.
A Terebess Ázsia E-tárban: Tibeti mesék Ladakhból c. mesegyűjtemény olvasható, fordította: Kepe Róbert.
Korábban bemutattuk A hóoroszlán meséi, ill. A kőoroszlán c. tibeti népmesegyűjteményt is.
No comments:
Post a Comment